← Back to Surah List

Surah Al-Qiyamah

Read the verses of this surah with clear Arabic text and translation. Customize font, size, and reading experience using the settings panel.

القيامة

The Resurrection40 verses • meccan

Ayah 1Verse 1

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ

I swear by the Day of Resurrection

Ayah 2Verse 2

وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ

And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection]

Ayah 3Verse 3

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ

Does man think that We will not assemble his bones

Ayah 4Verse 4

بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ

Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips

Ayah 5Verse 5

بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ

But man desires to continue in sin

Ayah 6Verse 6

يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ

He asks, "When is the Day of Resurrection

Ayah 7Verse 7

فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ

So when vision is dazzled

Ayah 8Verse 8

وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ

And the moon darkens

Ayah 9Verse 9

وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ

And the sun and the moon are joined

Ayah 10Verse 10

يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ

Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape

Ayah 11Verse 11

كَلَّا لَا وَزَرَ

No! There is no refuge

Ayah 12Verse 12

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ

To your Lord, that Day, is the [place of] permanence

Ayah 13Verse 13

يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back

Ayah 14Verse 14

بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ

Rather, man, against himself, will be a witness

Ayah 15Verse 15

وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ

Even if he presents his excuses

Ayah 16Verse 16

لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ

Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an

Ayah 17Verse 17

إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ

Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation

Ayah 18Verse 18

فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ

So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation

Ayah 19Verse 19

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ

Then upon Us is its clarification [to you]

Ayah 20Verse 20

كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ

No! But you love the immediate

Ayah 21Verse 21

وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

And leave the Hereafter

Ayah 22Verse 22

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ

[Some] faces, that Day, will be radiant

Ayah 23Verse 23

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ

Looking at their Lord

Ayah 24Verse 24

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ

And [some] faces, that Day, will be contorted

Ayah 25Verse 25

تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ

Expecting that there will be done to them [something] backbreaking

Ayah 26Verse 26

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ

No! When the soul has reached the collar bones

Ayah 27Verse 27

وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ

And it is said, "Who will cure [him]

Ayah 28Verse 28

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ

And the dying one is certain that it is the [time of] separation

Ayah 29Verse 29

وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ

And the leg is wound about the leg

Ayah 30Verse 30

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ

To your Lord, that Day, will be the procession

Ayah 31Verse 31

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

And the disbeliever had not believed, nor had he prayed

Ayah 32Verse 32

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

But [instead], he denied and turned away

Ayah 33Verse 33

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ

And then he went to his people, swaggering [in pride]

Ayah 34Verse 34

أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ

Woe to you, and woe

Ayah 35Verse 35

ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ

Then woe to you, and woe

Ayah 36Verse 36

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى

Does man think that he will be left neglected

Ayah 37Verse 37

أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ

Had he not been a sperm from semen emitted

Ayah 38Verse 38

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]

Ayah 39Verse 39

فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

And made of him two mates, the male and the female

Ayah 40Verse 40

أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ

Is not that [Creator] Able to give life to the dead