← Back to Surah List

Surah An-Najm

Read the verses of this surah with clear Arabic text and translation. Customize font, size, and reading experience using the settings panel.

النجم

The Star62 verses • meccan

Ayah 1Verse 1

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ

By the star when it descends

Ayah 2Verse 2

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ

Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred

Ayah 3Verse 3

وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ

Nor does he speak from [his own] inclination

Ayah 4Verse 4

إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ

It is not but a revelation revealed

Ayah 5Verse 5

عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ

Taught to him by one intense in strength

Ayah 6Verse 6

ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ

One of soundness. And he rose to [his] true form

Ayah 7Verse 7

وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ

While he was in the higher [part of the] horizon

Ayah 8Verse 8

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ

Then he approached and descended

Ayah 9Verse 9

فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ

And was at a distance of two bow lengths or nearer

Ayah 10Verse 10

فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ

And he revealed to His Servant what he revealed

Ayah 11Verse 11

مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ

The heart did not lie [about] what it saw

Ayah 12Verse 12

أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ

So will you dispute with him over what he saw

Ayah 13Verse 13

وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ

And he certainly saw him in another descent

Ayah 14Verse 14

عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ

At the Lote Tree of the Utmost Boundary

Ayah 15Verse 15

عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ

Near it is the Garden of Refuge

Ayah 16Verse 16

إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ

When there covered the Lote Tree that which covered [it]

Ayah 17Verse 17

مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ

The sight [of the Prophet] did not swerve, nor did it transgress [its limit]

Ayah 18Verse 18

لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ

He certainly saw of the greatest signs of his Lord

Ayah 19Verse 19

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ

So have you considered al-Lat and al-'Uzza

Ayah 20Verse 20

وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ

And Manat, the third - the other one

Ayah 21Verse 21

أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ

Is the male for you and for Him the female

Ayah 22Verse 22

تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ

That, then, is an unjust division

Ayah 23Verse 23

إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ

They are not but [mere] names you have named them - you and your forefathers - for which Allah has sent down no authority. They follow not except assumption and what [their] souls desire, and there has already come to them from their Lord guidance

Ayah 24Verse 24

أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ

Or is there for man whatever he wishes

Ayah 25Verse 25

فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ

Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life]

Ayah 26Verse 26

۞وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ

And how many angels there are in the heavens whose intercession will not avail at all except [only] after Allah has permitted [it] to whom He wills and approves

Ayah 27Verse 27

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ

Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names

Ayah 28Verse 28

وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا

And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all

Ayah 29Verse 29

فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life

Ayah 30Verse 30

ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ

That is their sum of knowledge. Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of who is guided

Ayah 31Verse 31

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى

And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth - that He may recompense those who do evil with [the penalty of] what they have done and recompense those who do good with the best [reward]

Ayah 32Verse 32

ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ

Those who avoid the major sins and immoralities, only [committing] slight ones. Indeed, your Lord is vast in forgiveness. He was most knowing of you when He produced you from the earth and when you were fetuses in the wombs of your mothers. So do not claim yourselves to be pure; He is most knowing of who fears Him

Ayah 33Verse 33

أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ

Have you seen the one who turned away

Ayah 34Verse 34

وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ

And gave a little and [then] refrained

Ayah 35Verse 35

أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ

Does he have knowledge of the unseen, so he sees

Ayah 36Verse 36

أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ

Or has he not been informed of what was in the scriptures of Moses

Ayah 37Verse 37

وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ

And [of] Abraham, who fulfilled [his obligations]

Ayah 38Verse 38

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ

That no bearer of burdens will bear the burden of another

Ayah 39Verse 39

وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ

And that there is not for man except that [good] for which he strives

Ayah 40Verse 40

وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ

And that his effort is going to be seen

Ayah 41Verse 41

ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ

Then he will be recompensed for it with the fullest recompense

Ayah 42Verse 42

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ

And that to your Lord is the finality

Ayah 43Verse 43

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ

And that it is He who makes [one] laugh and weep

Ayah 44Verse 44

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا

And that it is He who causes death and gives life

Ayah 45Verse 45

وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ

And that He creates the two mates - the male and female

Ayah 46Verse 46

مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ

From a sperm-drop when it is emitted

Ayah 47Verse 47

وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ

And that [incumbent] upon Him is the next creation

Ayah 48Verse 48

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ

And that it is He who enriches and suffices

Ayah 49Verse 49

وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ

And that it is He who is the Lord of Sirius

Ayah 50Verse 50

وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ

And that He destroyed the first [people of] 'Aad

Ayah 51Verse 51

وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ

And Thamud - and He did not spare [them]

Ayah 52Verse 52

وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ

And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing

Ayah 53Verse 53

وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ

And the overturned towns He hurled down

Ayah 54Verse 54

فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ

And covered them by that which He covered

Ayah 55Verse 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ

Then which of the favors of your Lord do you doubt

Ayah 56Verse 56

هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ

This [Prophet] is a warner like the former warners

Ayah 57Verse 57

أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ

The Approaching Day has approached

Ayah 58Verse 58

لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ

Of it, [from those] besides Allah, there is no remover

Ayah 59Verse 59

أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ

Then at this statement do you wonder

Ayah 60Verse 60

وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ

And you laugh and do not weep

Ayah 61Verse 61

وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ

While you are proudly sporting

Ayah 62Verse 62

فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩

So prostrate to Allah and worship [Him]