← Back to Surah List

Surah Ad-Dukhan

Read the verses of this surah with clear Arabic text and translation. Customize font, size, and reading experience using the settings panel.

الدخان

The Smoke59 verses • meccan

Ayah 1Verse 1

حمٓ

Ha, Meem

Ayah 2Verse 2

وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

By the clear Book

Ayah 3Verse 3

إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind]

Ayah 4Verse 4

فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ

On that night is made distinct every precise matter

Ayah 5Verse 5

أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ

[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]

Ayah 6Verse 6

رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing

Ayah 7Verse 7

رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain

Ayah 8Verse 8

لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers

Ayah 9Verse 9

بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ

But they are in doubt, amusing themselves

Ayah 10Verse 10

فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ

Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke

Ayah 11Verse 11

يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ

Covering the people; this is a painful torment

Ayah 12Verse 12

رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ

[They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers

Ayah 13Verse 13

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ

How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger

Ayah 14Verse 14

ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ

Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman

Ayah 15Verse 15

إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ

Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief]

Ayah 16Verse 16

يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution

Ayah 17Verse 17

۞وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ

And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger

Ayah 18Verse 18

أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

[Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger

Ayah 19Verse 19

وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority

Ayah 20Verse 20

وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ

And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me

Ayah 21Verse 21

وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ

But if you do not believe me, then leave me alone

Ayah 22Verse 22

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ

And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people

Ayah 23Verse 23

فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

[Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued

Ayah 24Verse 24

وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ

And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned

Ayah 25Verse 25

كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

How much they left behind of gardens and springs

Ayah 26Verse 26

وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ

And crops and noble sites

Ayah 27Verse 27

وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ

And comfort wherein they were amused

Ayah 28Verse 28

كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ

Thus. And We caused to inherit it another people

Ayah 29Verse 29

فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ

And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved

Ayah 30Verse 30

وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ

And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment

Ayah 31Verse 31

مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors

Ayah 32Verse 32

وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds

Ayah 33Verse 33

وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ

And We gave them of signs that in which there was a clear trial

Ayah 34Verse 34

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ

Indeed, these [disbelievers] are saying

Ayah 35Verse 35

إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ

There is not but our first death, and we will not be resurrected

Ayah 36Verse 36

فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful

Ayah 37Verse 37

أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ

Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals

Ayah 38Verse 38

وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ

And We did not create the heavens and earth and that between them in play

Ayah 39Verse 39

مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

We did not create them except in truth, but most of them do not know

Ayah 40Verse 40

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all

Ayah 41Verse 41

يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ

The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped

Ayah 42Verse 42

إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful

Ayah 43Verse 43

إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ

Indeed, the tree of zaqqum

Ayah 44Verse 44

طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ

Is food for the sinful

Ayah 45Verse 45

كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ

Like murky oil, it boils within bellies

Ayah 46Verse 46

كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ

Like the boiling of scalding water

Ayah 47Verse 47

خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ

[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire

Ayah 48Verse 48

ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ

Then pour over his head from the torment of scalding water

Ayah 49Verse 49

ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ

[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble

Ayah 50Verse 50

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ

Indeed, this is what you used to dispute

Ayah 51Verse 51

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ

Indeed, the righteous will be in a secure place

Ayah 52Verse 52

فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

Within gardens and springs

Ayah 53Verse 53

يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other

Ayah 54Verse 54

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ

Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes

Ayah 55Verse 55

يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ

They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure

Ayah 56Verse 56

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire

Ayah 57Verse 57

فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

As bounty from your Lord. That is what is the great attainment

Ayah 58Verse 58

فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded

Ayah 59Verse 59

فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ

So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end]